OBJETIVOS

Bienvenidos a la fundación Centro de la Cultura Vasca GURE MENDIETAKOAK.

Hay una larga historia casi olvidada de la aportacion de la cultura Vasca en Antioquia, Colombia, la cual causó una gran influencia, y que aún hoy en dia sigue latente.

Nuestra fundación tiene el siguiente objetivo principal:

Dar a conocer la cultura Vasca en Antioquia y en el resto de Colombia mediante actos culturales de todo tipo para mostrar la historia, el arte, la cultura en general, que vascos y descendientes aportaron y siguen aportando hoy en dia.

Para ello se realizarán y expondrán obras de arte, musica y danzas, actos gastronómicos de cocina vasca y antioqueña, clases de Euskera, reuniones culturales, conferencias, etc...

Queremos invitar a participar a todos los Antioqueños descendientes de vascos, a todos los vascos en Antioquia, a Antioqueños que hayan vivido en el Pais Vasco y a aquellos que no teniendo nada que ver, quieran conocer y aprender. Pueden preguntar, aportar datos historicos, dar a conocer su musica, su arte, etc...

Nuestro email de contacto es:

culturavascoantioquia@gmail.com

Estamos ubicados en la ciudad de Caldas, muy cerca del area metropolitana de la ciudad de Medellín, Antioquia, Colombia. También tenemos algunos de nuestros colaboradores principales en Medellín.

Nuestros eventos culturales se realizarán mayoritariamente en Medellín y en Caldas.

La cultura es la representacion del significado del ser humano, y el arte en sí, es una gran reflexión sobre todo lo que la vida nos ofrece. Con nuestra fundación queremos aportar nuestro granito para demostrar que todos los pueblos estan unidos entre si, por medio de la historia, la cultura y el arte.

Esperemos que disfruten y participen en nuestra fundación.




domingo, 7 de diciembre de 2008

Entrevista a John Alejandro Ricaurte, responsable y fundador del Centro de Estudios Vascos de Anitoquia, Colombia

¿Como y cuando llegan los vascos a Colombia?

Su llegada es ya antigua: en primera instancia vienen en calidad de marineros, capitanes o militares; durante la administración colonial vienen a participar de los cargos públicos, vinculados a las clientelas respaldadas por los virreyes vasco-navarros: Eslava, Guirior, Mendiueta y Ezpeleta; también vienen a desempeñar actividades comerciales, a través de la Compañía Gipuzcuana de Caracas o invitados por vascos ya afincados aquí; con la independencia se corta la inmigración casi hasta finales del siglo XIX, a partir de allí y durante la primera mitad del siglo siguiente, comienzan a venir pequeñas oleadas de inmigrantes vascos vinculados a compañías religiosas, de espectáculos o comerciales; también vienen escapando de conflictos políticos como las Guerras Carlistas y la Guerra Civil entre otras.

¿Por qué motivos emigraron los vascos a Colombia?

Habrán muchos: sobresalen los económicos y los políticos, también habrá tenido algo que ver su espíritu de aventura o su fama de andariegos, entre otros.

¿Como se integraron en la sociedad?

Cuando los vascos vinieron como extranjeros, es decir, después de la independencia; se integraron totalmente a la sociedad colombiana: mi experiencia como investigador me permite hablar con propiedad de la región donde pertenezco, Antioquia. Aquí los vascos se sintieron como en casa, encontraron paisanos que otrora habían fundado familias en la montaña, por tanto un carácter e idiosincrasia símil a su pueblo; el paisaje también permite comparación, claro! guardando sus proporciones a la tan accidentada geografía antioqueña por sus montañas, ríos y selvas. De manera que los vascos no se sintieron extranjeros, en el resto del país habrá sucedido igual.

¿Que nos puedes contar de esas similitudes que hablas entre ambos pueblos?

Estos parangones los he encontrado tanto en antioqueños, como en extranjeros y vascos; las cuales suponen que los vascos nos han traspasado su herencia a través de su presencia en la región. Por solo citar a los euskaldunes, tenemos en relación a los apellidos –muy comunes en la región antioqueña-, al jesuita Luís Gorostiza y a Francisco de Abrisqueta, este último se refirió así a la cuestión: “Se ha dicho con razón que los vascos dieron una importante ala riqueza antioqueña que puebla la cordillera central del país, en los departamentos de Antioquia y Caldas. Así lo demuestran los apellidos de tantas familias de la montaña, y la idiosincrasia libre, particularista y tradicional de los Aguirre, Alzate, Aranza, Arbélaez, Aristizábal y Arroyave, de los Arrubla, Arteaga, Atehortúa, Avendaño por solo enumerar algunos de los apellidos antioqueños de la primera letra del abecedario.”
En lo musical es interesante comparar el aire andino por excelencia en Colombia, el Bambuco, con el Zortziko vasco; también quiero citar al músico Luís Zulategui -uno de los grandes de esa generación de vascos que exilió la Guerra Civil-, que afirmó en una revista de música en Medellín: “Según Adien Planté, el propio Voltaire definió al pueblo vasco, ascendiente directo del antioqueño, diciendo: “Es un pueblo que, montado a caballo en el pirineo, pasa su vida cantando”. El pueblo antioqueño, cabalgando sobre los Andes, cruza la vida sin abandonar la lira. Como todos los montañeses de la tierra, domina el suelo bravío entre canciones, se extasía con las armonías y, como todos los pueblos montañeses, ha arrancado a las cortezas de los árboles su chirimía, el instrumento pastoril con que decir a los valles sus cuitas.” Por último y por aquello de ser breve, trasladare la relación del paisaje citando al presbítero antioqueño José Gallego Osorio, que en su libro llamado País Vasco País Paisa, tituló a uno de sus capítulos “de las montañas de Euskadi a las montañas de Antioquia”, para indicar que los vascos encontraron un paisaje que les recordaba su remota Euskadi.

¿Cuales han sido los aportes sociales, culturales y de infraestructuras?

Muchos y en variados campos: aportaron desde el simple campesino que lo perdió todo, hasta el empresario y el profesional que vino a ejercer cargos importantes, pasando por el intelectual o el religioso que ayudó a integrar socio-económicamente el departamento cuando hacían presencia en zonas apartadas, realizando misas, procesiones, bautizos y matrimonios; ayudando en los proyectos educativos; fundando colegios, periódicos, revistas, asociaciones piadosas, filantrópicas y de asistencia social; introdujeron aficiones y practicas deportivas (la educación física, el fútbol, el balonmano y el básquetbol); en la arquitectura edificaron catedrales, edificios, casas, placas deportivas y escuelas, aportando en estilos y métodos de construcción; además ayudaron en infraestructura, ya que estuvieron dispuestos a gestionar la construcción de una carretera, la apertura de caminos, acueductos, la electricidad, un puente, etc.. Actualmente los vascos hacen presencia a través de Ongs que ayudan a los más pobres, contribuyen a alcanzar la paz, apoyan proyectos económicos y de desarrollo en la región.

Autor: Entrevista realizada por David Jimenez Esteban, y respuestas escritas por John Alejandro Ricaurte.

sábado, 8 de noviembre de 2008

EL EUSKERA, LA LENGUA DE LOS VASCOS, Y LA INFLUENCIA EN ANTIOQUIA

- Introducción
- Vestigios de Euskera en Colombia
- Sustrato vasco en el habla antioqueña
- Apellidos vasco-antioqueños

Introducción

El euskera, euskara o vascuence, una lengua aislada hablada en los pirineos occidentales hispano-franceses: Euskadi y Navarra ( España ) y Depto. de los Pirineos Atlánticos ( Francia ). es seguramente la lengua más antigua hablada hoy por hoy en Europa Occidental, y una de las más antiguas del mundo, pues ha sobrevivido a todas las invasiones: celtas, griegas, fenicias, romanas, germánicas, moriscas, en fin, un verdadero fósil viviente. Los vascos se han aferrado a ella con tenacidad durante al menos unos cuatro milenios, considerándola pilar fundamental de su identidad: Euskal Herria, el nombre del País Vasco, no significa otra cosa que: El País de la Lengua Vasca, y los naturales de dicho país los euskaldunes, son literalmente, los ‘poseedores del euskera’.

Sin embargo esto hoy en día no es completamente cierto, pues a pesar de la co-oficialidad de que goza el euskera desde 1982 en el País Vasco Peninsular, al lado del castellano, el porcentaje de vascos abarcando todos los 7 herrialdes o territorios históricos que lo dominan y utilizan en su vida diaria no sobrepasa el 30%, unos 880.000. A esto le podemos añadir un 17% más que tiene un conocimiento pasivo, es decir, lo entiende pero no lo habla.
No es una lengua amenazada ni mucho menos, pero tiene que competir con el español al sur y el francés al norte, lenguas que le han hecho replegarse durante el último milenio. Se puede decir que el 100% de los vascohablantes son bilingües, hablando aparte del euskera el castellano o el francés.

El euskera fascina a propios y extraños con sus rasgos exóticos, refinados y hasta musicales. Es una lengua enigmática, no indoeuropea, no emparentada con ninguna otra lengua, si bien ha interactuado con varias de ellas ( celta, latín, español, francés ) y ha habido prestamos mutuos, sobre todo en léxico y en fonética, no tanto así en gramática. Por ejemplo en euskera ‘cuaderno’ se dice ‘koaderno’ como en español o ‘kaier’ como en francés, pero ‘mi cuaderno es nuevo’ o ‘mon cahier c’est nouveau’ se dice ‘nire kaiera/koadernoa berria da’, teniendo ‘nire’=mi, ‘berri(a)’=nuevo/el y ‘da’=es, es decir ‘mi cuaderno nuevo-el es’. Tal ha sido la obsesión de los lingüistas con el euskera, que la han llegado a emparentar con lenguas tan disímiles y distantes entre sí como el tamazight o bereber, el georgiano o el japonés...Hasta han llegado a decir que el antiguo euskera provenía de la Atlántida!
Los vascos bromean sobre las particularidades del euskera y comentan cosas como que en euskera no existían los insultos y que se los enseñaron los erdaldunes ( hablantes de español, francés o cualquier lengua extranjera ), o que los otros idiomas son sexistas y el euskera no, pues como no tiene género gramatical, ‘euskaldun’ significa ‘vasco’ o ‘vasca’ por igual.
Como dato curioso, el libano-brasileño Ziad Fazah, mayor políglota del mundo y quien asegura dominar 59 idiomas, no sabe euskera!

Vestigios de Euskera en Colombia

Los vascos fueron fundamentales en la colonización de América, siendo vascos gran parte de los constructores de barcos, herreros, armeros, navegantes, pastores y labradores que la hicieron posible. En la actualidad se habla mucho del Cono Sur, de los 15000 apellidos vasco-argentinos, de los viñedos vasco-chilenos, incluso se habla mucho de la colonia vasca del noroeste de los EE.UU, asentada a principios del siglo XX, y de los miles de vascos exiliados en México y Venezuela, en fín, se habla de las Euskal Etxeak ( casas vascas ), que podríamos llamar pequeñas embajadas culturales, exparcidas por toda América. Sin embargo se olvida que los vascos fueron fundamentales y numerosos en la colonización de Colombia, un país con más de 3.000 apellidos vascos, según el lingüista y genealogista vasco Francisco de Abrisqueta. También se tiende a ignorar que la mayor concentración de apellidos, así como de ciertos rasgos de sustrato vasco, se encuentran entre los paisas que poblaron Antioquia y el Eje Cafetero, así como en su distintiva habla regional.

Sustrato vasco en el habla antioqueña

Los antioqueños hablan español y no euskera, claro, pero el habla antioqueña observada de cerca, tiene sabor vasco, tan vasco como el sabor de nuestros fríjoles acompañados con carne de cerdo. Son de origen vasco los vocablos ‘ama’ ( mamá ), ‘coscorria’ ( inservible, inepto ), y ‘canilla’ ( grifo ), por nombrar solo algunos son de origen vasco, pues fueron traídos a estas cordilleras, por vascos bilingües, forzados a hablar castellano para poder hacerse a la mar, o bien avergonzados de su lengua materna movidos por prejuicios sin fundamento que imperaban en aquellos tiempos de la colonia, y que desgraciadamente perviven entre muchos vascos aún en nuestros días. También es vasca nuestra pronunciación, por ejemplo, nuestra ‘s’ apicoalvelar tan marcada y nuestra ‘ll’ africada, y no nos olvidemos de la aversión a ciertas erres iniciales de nuestros campesinos: arrecostarse, arrecoger, arrecordarse, en lugar de recostarse, recoger, recordarse, etc.


Bibliografía y Links

- Vascos en Colombia, Tomos 1 y 2, Francisco de Abrisketa, Jaime de Kerexeta
- Rudimentos de Onomatología: Etimología de Algunos Apellidos Vascos, Luis López de Meza

http://www.etniasdecolombia.org/grupos_mestizos3.asp

http://genealogias.tallerdigital.net/html/vascos.html

http://www.euskosare.org/

http://www.euskaltzaindia.net/index.asp?hizkuntza=es

http://es.wikipedia.org/wiki/Euskera

http://buber.net/Basque/


Autor: José Miguel Ramírez Giraldo.